175710085 FRGroupes hydrauliques P 650(Traduction du manuel d’utilisation d’origine)remplace 07.2014Manuel d'utilisation des appareils de sauveta
103. Utilisation conformeLes accessoires et pièces détachées pour les appareils de sauvetage sont disponibles chez votre distributeur LUKAS agréé !AVE
11-4. Identifi cation des groupesP650 4 GCodage pour groupes hydrauliquesSérieVariante de soupapeVariante de moteurDHRSpéci¿ cations(par ex. DHR = avec
12 5.2 Composition des groupes 1 Réservoir de liquide hydraulique 2 Réservoir d'essence 3 Moteur avec pompe hydrau-lique 4 Bloc de raccor
13 5.3 Variantes de moteurs AVERTISSEMENT / PRUDENCE / ATTENTION ! Prière d'observer pour toutes les variantes de moteur les manuels d'u
14 5.4 Variantes de soupapesLes soupapes sont toujours montées dans un bloc de raccordement. Ce bloc est intégré directement dans le groupe hydrauli
15En fonction du type, les groupes hydrauliques LUKAS sont munis d'une pompe à double À ux ou à À ux quadruple. Les pompes sont raccordées de man
16 5.8 Dévidoirs de tuyauxLes dévidoirs de tuyaux permettent d'accueillir les paires de tuyaux de rallonge entre l'alimentation hydrauliqu
17ATTENTION !Lors du raccordement des conduites en tuyaux souples/appareils, veiller toujours à ce que les composants de raccordement soient bien prop
18BACCRetirer les capuchons anti-poussière avant le couplage. Ensuite, assembler le raccord mâle et le manchon et tourner la douille de verrouillage d
197. Installation et mise en service 7.1 Installation 7.2 Mise en marcheAVERTISSEMENT / PRUDENCE / ATTENTION !Compte tenu d'une formation possi
2 Table des matières Page1. Classes de risques 52. Sécurité du produit 63. Utilisation conforme 104. Identi¿ cation des groupes 115. Foncti
208. UtilisationATTENTION !Les leviers de commande des groupes hydrauliques devraient être commutés en principe avant le démarrage du moteur en positi
21 8.2 Arrêt des moteursAVERTISSEMENT / PRUDENCE !Ne jamais toucher les pièces chaudes du moteur ; risque de brûlures graves ! 8.2.1 Moteurs essence
22 8.4 Commande des soupapes 8.4.1 Soupape de commande « service simultané » (SIMO)Le bloc de raccordement de cette soupape est doté de trois levi
23NOTA :Tous les leviers de commande doivent toujours être manœuvrés complètement, jusqu'en butée. 8.4.2 Soupape de commande « service quadrico
24 8.5 Dévidoir de tuyaux 8.5.1 Frein de blocageLe frein de blocage doit éviter le déroulement des paires de tuyaux de rallonge pendant le transpo
25 8.5.4 EnroulementNOTA :Nous vous recommandons d'utiliser la manivelle pour l'enroulement !- Mettez la manivelle en position de fonctionn
26Le groupe ne doit être transporté au moyen des poignées que si celles-ci sont complètement sorties et ¿ xées.Les poignées de transport doivent être
27 8.7 Réception d'appareilPour retirer un appareil de la réception d'appareil, celui-ci doit être tout d'abord extrait du clip de main
28Procédure (montage et réglage de la réception d'appareil) : 1. Montez le clip de maintien « A » en le vissant à fond sur le bloc « C » avec le
29 3. Montez à présent le support « H » pour écarteurs et appareils combinés ainsi que le support « J » pour appareils de découpe sur la tôle de ¿ xa
311. Maintenance et réparation 36 11.1 Généralités 36 11.2 Travaux d'entretien sur le groupe hydraulique 37 11.3 Travaux d'entretien
30 4. Les tôles de ¿ xation « G » et « K » sont ¿ xées sur le cadre du groupe avec les vis « T », comme représenté ci-dessous sur la ¿ gure. TTTTKG
31 5. Réglez maintenant les supports pour les appareils prévus. Desserrez légèrement à cet effet les vis de ¿ xation « F » et « S » ou les écrous « Q
32En cas de période de stockage prolongée, l'appareil doit être complètement nettoyé extérieurement et les pièces mécaniquement mobiles doivent ê
3310. ContrôlesLes groupes hydrauliques sont soumis à des sollicitations mécaniques très importantes. Il est donc indispensable d’effectuer un contrôl
34Contrôle visuelGroupes hydrauliques• Tous les raccords hydrauliques sont-ils toujours bien serrés ?• Étanchéité globale, absence de toute fuite ?
35Essai de fonctionnement• Pas de bruits suspects• Démarreur/starter en bon état de fonctionnement• Interrupteur de moteur en bon état de fonctionn
3611. Maintenance et réparation 11.1 Généralités 10.4 Dévidoir de tuyauxContrôle visuelDévidoir de tuyaux• Étanchéité générale (fuites)• Fonctionn
37ATTENTION !Comme les groupes hydrauliques LUKAS sont conçus pour offrir des rendements très élevés, seuls les composants mentionnés dans les listes
38ABC4. Remontez les composants « A » et « C » en procédant dans l’ordre inverse.5. Versez le nouveau liquide hydraulique dans le réservoir via l&ap
39NOTA :La première vidange d'huile moteur doit être réalisée après 20 heures de travail, et les vidanges d'huile suivantes toutes les 100 h
4
40Filtre à air 11.3.1 Remplacement et nettoyage du fi ltre à airIl est très important de maintenir le ¿ ltre à air en bon état.Si le ¿ ltre à air n&a
41 11.3.2 Remplacement, nettoyage et réglage de la bougie d'allumageProcédure :1. Retirez la plaque latérale droite du groupe hydraulique en dé
42 11.3.4 Chargement externe ou remplacement de la batterie du démarreurProcédure :1. Retirez la plaque latérale gauche « A » du groupe hydraulique
43 11.4 Travaux d'entretien sur le dévidoir de tuyaux rapporté Un contrôle visuel des tuyaux souples et des coupleurs montés doit être réalisé a
44 3. Revissez ensuite les rallonges de tuyaux neuves sur les coudes avec un couple de MA = 40 Nm. N'oubliez pas de replacer les tuyaux de pro
453. Desserrez les écrous-raccords des tuyaux souples et enlevez les coupleurs.ATTENTION !Veiller à ce que le raccord « T » ou « T1 » du dévidoir de t
4612. Analyse des anomaliesPour les dérangements ou dysfonctionnements qui concernent directement le moteur, prière de consulter la notice d'util
47Le moteur thermique ne démarre pas.Contrôler la quantité de carburant dans le réservoirRéservoir de carburant videRajouter du carburantDémarreur éle
48Contrôler le ¿ ltre à airFiltre à air encrassé Nettoyer le ¿ ltre à air ou le remplacer.Toutes les soupapes sont-elles commutées sur la position san
49L’appareil de sauvetage raccordé n’atteint pas sa position ¿ naleContrôler la quantité de liquide hydraulique dans le réservoir d’hydrauliqueNiveau
5 Porter un casque avec écran facial Porter des gants de protection Porter des chaussures de sécurité Recyclage dans les règles de l’art Respec
50Sortie de liquide au niveau du réservoir de liquide hydrauliqueL’appareil raccordé ne se trouve pas encore en position initiale et du liquide s’écou
51Les conduites en tuyaux souples ne peuvent pas être accouplées de façon plus fréquenteLe liquide hydraulique utilisé ne convient pas au type d’utili
52Si les anomalies ne peuvent pas être supprimées, en informer un distributeur agréé LUKAS ou directement le service après-vente LUKAS !L'adresse
5313. Caractéristiques techniquesNOTA :Les tableaux suivants ne présentent que les caractéristiques techniques essentielles pour les réceptions normal
54 1) HP = haute pression 2) BP = basse pression 3) 1 MPa = 10 bars 13.1.2 Séries P 650 SE et P 650 SE - DHR, 230 V / 50 HzType d’appareil P 650
55 1) HP = haute pression 2) BP = basse pression 3) 1 MPa = 10 bars 13.1.3 Séries P 650 4E et P 650 4E - DHRType d’appareil P 650 4E P 650 4E - D
56 1) HP = haute pression 2) BP = basse pression 3) 1 MPa = 10 bars 13.1.4 Série P 650 SGType d’appareil P 650 SG P 650 SG - ESRéférence 81-53-51
57 1) HP = haute pression 2) BP = basse pression 3) 1 MPa = 10 bars 13.1.5 Série P 650 SG - DHRType d’appareil P 650 SG - DHR P 650 SG - ES - DHRR
58 13.1.6 Série P 650 4G 1) HP = haute pression 2) BP = basse pression 3) 1 MPa = 10 barsType d’appareil P 650 4G P 650 4G - ESRéférence 81-53-57
59 13.1.7 Série P 650 4G - DHR 1) HP = haute pression 2) BP = basse pression 3) 1 MPa = 10 barsType d’appareil P 650 4G - DHR P 650 4G - ES - DHRR
62. Sécurité du produitLes produits LUKAS sont développés et produits de manière à garantir une performance et une qualité optimales pour un usage con
60 1) HP = haute pression 2) BP = basse pression 3) 1 MPa = 10 bars 13.1.8 Séries P 650 SE et P 650 SE - DHR, 230 V / 60 HzType d’appareil P 650
61 13.2 Émissions sonoresType d’appareilP 650 SE P 650 SE P 650 SG P 650 4G P 650 4Eet et et et etP 650 SE - DHR (50Hz)P 650 SE - DHR (60Hz)P 650 SG
62Déclaration sur les valeurs d’émissions sonores à deux chiffres selon DIN EN 13204:2012-09Numéro de série de la machine, états de service et autres
63 13.3 Bougie d'allumage 13.5 CarburantType de bougie : BR6HS (NGK)Carburant : Essence sans plomb RON 91 à RON 98 Pourcentage max. autori
64 13.7 Recommandation de liquide hydraulique 13.8 Plage de température de service et de stockageHuiles pour appareils hydrauliques LUKAS : huile mi
6514. Déclaration de conformité CE
6715. Notes
LUKAS Hydraulik GmbHA Unit of IDEX CorporationWeinstraße 39, D-91058 ErlangenTél. : 00 49 (0) 91 31 / 698 - 0Fax : 00 49 (0) 91 31 / 698 - 394E-ma
7En cas d’anomalies de fonctionnement, arrêter immédiatement l’appareil et le sécuriser. (Faire) remédier immédiatement au dysfonctionnement.Ne pas pr
8Tenir les moteurs thermiques et leur carburant éloignés de toute source d’étincelle ; risque d’explosion.Remplacer / faire remplacer immédiatement to
9Outre les consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d’utilisation, respecter les réglementations légales en vigueur et autres règlements nationa
Kommentare zu diesen Handbüchern