Lukas P 600 OE Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ausrüstung Lukas P 600 OE herunter. Lukas P 600 OE Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Gruppo idraulico P 600 OE

Istruzioni per l'uso delle apparecchiature di soccorso175825085 IGruppo idraulico P 600 OE(Traduzione delle istruzioni per l'uso originali)V

Seite 2

10NOTA:È fondamentale registrare il gruppo idraulico nella pagina web della LUKAS Hydraulik GmbH. Solo in questo modo si avrà diritto alla garanzia es

Seite 3 - Indice Pagina

11 4.2 Struttura del P600OE6 1 Alloggiamento 2 Copertura di riempimento 3 Tappo di riempimento 4 Manicotto di accoppia-mento singolo con tappo

Seite 4 - 1. Classi di pericolosità

12ATTENZIONE!Quando si collegano le tubazioni fl essibili / gli apparecchi, assicurarsi sempre che i componenti di collegamento non siano sporchi. Se n

Seite 5 - 2. Sicurezza del prodotto

13BACCNOTA:Eseguire l'accoppiamento solo in modo ECO o quando il P600OE è spento!Per assicurare la protezione contro la polvere, riapplicare i ta

Seite 6

14 6.1 Installazione 6.2 Messa in funzioneAVVERTENZA / PRECAUZIONE / ATTENZIONE!Il gruppo P600OE LUKAS non è antidefl agrante!Se si usano gli apparec

Seite 7

153. Se necessario, rabboccare il liquido idraulico fi no al massimo livello di riempimento. Per rabboccare il liquido idraulico procedere come segue:

Seite 8 - 3. Utilizzo conforme

16NOTA:Non rabboccare oltre la tacca del massimo, altrimenti durante il funzionamento può fuoriuscire liquido idraulico dal tappo di riempimento. b)

Seite 9 - 4.1 Descrizione

174. A questo punto inserire la batteria o l'adattatore di rete nell'apparecchio (se non ancora presente). Quindi collegare l'adattator

Seite 10

18Osservare e rispettare in tutto il mondo le direttive di sicurezza locali. Nella Repubblica Federale Tedesca sono prescritti regolari controlli tecn

Seite 11 - 4.2 Struttura del P600OE

198. Smontaggio dell'apparecchio / spegnimento dopo l'uso3URFHGLPHQWR 1. Al termine del lavoro riportare gli apparecchi collegati in pos

Seite 13

209. ControlliData l'elevata pressione d'esercizio, la P600OE è soggetta ad elevatissime sollecitazioni meccaniche. Pertanto va svolto un co

Seite 14 - 6.2 Messa in funzione

21Controlli da svolgere:Controllo visivo• Assenza di danni visibili all'alloggiamento• Tenuta generale (perdite),• Interruttore ON/OFF in buon

Seite 15

22 10.1 Indicazioni generali10. Manutenzione e riparazioneAVVERTENZA / PRECAUZIONE / ATTENZIONE!Durante le riparazioni è imprescindibile indossare

Seite 16

23 10.3 Sostituzione del liquido idraulicoDopo circa 200 impieghi, ma al più tardi dopo tre anni, è necessario rinnovare il liquido idraulico.È prefe

Seite 17 - 7.1 Uso della P600OE

24 3. Riversare il liquido idraulico in un recipiente di raccolta idoneo. 4. Collocare la P600OE su una base orizzontale e piana e rabboccare il l

Seite 18 - . Proteggere le persone che

25Sostituire tutte le targhette danneggiate e/o illeggibili (avvertenze di sicurezza, targhetta di omologazione ecc.).3URFHGLPHQWR1. Rimuovere le tar

Seite 19

2611. Analisi delle anomalieErrore Controllo Causa SoluzioneDurante il lavoro con un'apparecchiatu-ra di soccorso, la PO600OE passa inavvertitam

Seite 20 - 9. Controlli

27Errore Controllo Causa SoluzioneLa P600OE resta ferma durante la pro-cedura di lavoroBatteria o alimen-tatore corretta-mente posizionati e bloccati

Seite 21 - Controlli da svolgere:

28Errore Controllo Causa SoluzioneDopo aver azionato l'apparecchiatura di soccorso collegata, la pompa non passa al modo LAVORONon si è attesa la

Seite 22 - 10.1 Indicazioni generali

29Errore Controllo Causa SoluzioneQuando si aziona la valvola, l'apparec-chiatura di soccorso collegata non si muove, si muove molto lentamente o

Seite 23

3Indice Pagina1. Classi di pericolosità 42. Sicurezza del prodotto 53. Utilizzo conforme 84. Descrizione del funzionamento 9 'HVFUL]L

Seite 24

30Errore Controllo Causa SoluzioneL'apparecchiatura di soccorso collegata non raggiunge i dati di prestazione relativi alla potenzaNon viene ragg

Seite 25 - 10.4 Controllo dei fi ltri

31Errore Controllo Causa SoluzioneFuoriuscita di liquido dal serbatoio del li-quido idraulicoL'apparecchio col-legato non si trova nella posizion

Seite 26 - 11. Analisi delle anomalie

32Qualora non fosse possibile risolvere le anomalie, informare un rivenditore autorizzato LUKAS o direttamente LUKAS.L'indirizzo del servizio cli

Seite 27

33 12.1 P600OE1)HD = alta pressione2)ND = bassa pressione3)1MPa = 10 barTipo di apparecchio P 600 OECodice articolo81-53-10(175825000)Dimensioni (sen

Seite 28

34Corrente assorbita a pieno carico [A] 40Corrente assorbita max. 230 V CA (con alimentazione elettrica eDraulik 230 V CA)[A] 7Corrente di avviamento

Seite 29

35 12.4 Intervalli delle temperature di funzionamento e stoccaggioTemperatura d'esercizio [°C] / >)@ -20 … +55  « Temperatura ambiente

Seite 30

3613. Dichiarazioni di conformità CELUKASLUKAS Hydraulik GmbH Weinstraße 39, D-91058 Erlangen / Germany www.lukas.comDingleeHurstLUKASVetterAn IDEX

Seite 31

3714. Accessori 14.1 BatteriePer il funzionamento del P600OE vanno utilizzate esclusivamente batterie LUKAS agli ioni di litio. Queste batterie garan

Seite 32 - 12. Dati tecnici

38 14.3 AlimentatorePer la P600OE esiste un alimentatore con elettronica integrata sviluppato appositamente, che può permettere un funzionamento quas

Seite 33 - 12.1 P600OE

3915. Note per lo smaltimentoConferire le apparecchiature elettriche, gli accessori e gli imballaggi ad un sistema di riciclaggio ecocompatibile.6ROR

Seite 34

4 Indossare un casco con visiera Indossare guanti di protezione Indossare calzature di sicurezza Riciclaggio a regola d'arte Rispettare le n

Seite 35

4016. Annotazioni

Seite 39 - 15. Note per lo smaltimento

LUKAS Hydraulik GmbHA Unit of IDEX CorporationWeinstraße 39, D-91058 ErlangenTel.: (+49) 0 91 31 / 698 - 0Fax.: (+49) 0 91 31 / 698 - 394e-mail: lu

Seite 40 - 16. Annotazioni

52. Sicurezza del prodottoAssicurarsi che le parti del corpo o i vestiti non restino incastrati tra gli elementi mobili visibili dell'apparecchi

Seite 41

6In caso di anomalie del funzio-namento, spegnere e mettere in sicurezza immediatamente l'apparecchio. (Far) eliminare al più presto l'anoma

Seite 42

7Quando si installano i gruppi, assicurarsi che non vengano compromessi dall'effetto di for-ti oscillazioni della temperatura esterna.La riparazi

Seite 43

83. Utilizzo conformeIl gruppo idraulico P600OE è dimensionato specifi camente per alimentare con liquido idraulico un'apparecchiatura di soccorso

Seite 44 - Hydraulik GmbH

9Gli accessori e i ricambi per gli apparecchi LUKAS sono disponibili presso i rivenditori autorizzati LUKAS.4. Descrizione del funzionamento 4.1 Desc

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare